(Alucard elvezeti a túlélőket az apja kastélyához. Az alkimista lenyűgözve, a falu vezetője kevésbé tetszéssel méregeti.)
- Drakula kastélya. Elképesztő. Eléggé…
- Bűnronda.
- Nem is ronda.
- De, az. Ronda. Szomorú és hideg. Rossz dolgok helyszíne.
- A gyerekkori otthonomról beszélsz.
- Ez sok mindent megmagyaráz. (Castlevania)
(Egy időhurokba ragadva azt hiszed, már nincs min meglepődni. De amikor végre szóba tudsz elegyedni a rád küldött bérgyilkossal, annak sikerül meglepnie a pisztolyával.)
- Dobd el!
- Mit, a fogat?
- Nem, dehogy a fogat!
- Nem dobom el.
- Hát vagy eldobod, vagy elejted.
- Ez egy egyedi, kézi gyártmányú Walther PPK, félmillió dollárt fizettem érte egy aukción.
- Félmillió dollárt fizettél egy pisztolyért?
- És a fegyverkovácsom felszerelte egy SD-22 SpielWaffen hangtompítóval, amiből csak hat van a világon, és 250.000 dolláromba került.
- 750.000 dolcsi.
- Helyes.
- Miért csinálna valaki ilyesmit, Pam?
- Pam?
- Sosem mondtad a neved, így elneveztelek Pam-nek.
- Találkoztunk már?
- Nagyon sokszor. Futólag. Hadd lássam! Lassan!
- A ravaszkengyelnél fogd. Bánj vele úgy, mintha porcelán lenne. Kérlek! Nagyon gyengéden.
- AH?
- Adolf. Hitler.
- Mi?
- Carl Walther személyes ajándéka. Hitler egy íróasztalban tartotta, Münchenben.
- Te mindvégig Hitler kibaszott pisztolyával lövöldöztél rám?
- Egy amerikai katona nyúlta le, 1945-ben.
- Jesszusom! (Boss Level)
(Amikor az orvos nehezen fogadja el, hogy a betege kész elmenni, és nem küzd tovább.)
- Készen áll a közelképre, Mrs. Stanley?
- Egy "Alkony sugárút" utalás? Pedig mikor is született, úgy 10 éve?
- Én sosem láttam, de a "bubbe"-m... A nagyanyám... folyton ezt mondogatta. Ő tanított meg madzsongozni.
- Ő volt olyan naiv, mint amilyennek maga engem hisz? Van jobb dolga is, fiatalember. És életem ezen szakaszában már nincs szükségem új barátokra.
- Meg akar halni?
- Ilyet csak a fiatalok kérdeznek. Mert azt hiszik, van más választás.
- Néha, ha szerencséje van, eldöntheti, hogy mikor.
- És néha, ha igazán szerencsés, megválaszthatja a hogyanját. A táncparketten akarok meghalni, egy dallal a szívemben, itallal a kezemben. Maga azt akarja, pár hónap múlva haljak meg, fájdalmak közt, miközben már azt sem tudom, ki vagyok. Bocsássa meg, hogy nem köszönöm meg a lehetőséget. (The Good Doctor)
- Még lázas vagy.
- Nem maradhatok megint itthon. Sokan várják a segítségem.
- Várhatnak még holnapig. Örülj, hogy csak influenza. Kirakom a gyerekeket anyámnál, aztán az irodában leszek. Hozzak valamit?
- Egy erősebb immunrendszert. (New Amsterdam)
(Amikor a részeg észre sem veszi, mi történik vele. Pása totál részeg, nem is érez fájdalmat, pedig durván elcsapják és a lába is kifordul.)
- Semmi bajom, srácok.
- Megütötted magad?
- Szerintem csak elestem.
- Elütött egy autó, Pása.
- A kocsinak nem esett baja?
- A kocsinak nem. De a lábad… Kissé kicsavarodott.
- Nem sérülés, hajlékonyság. Tudod, a jóga. (Eladó a menyasszony)
(Ha Severide nősül, Matt a tanú. Van elvárás…)
- Oké, hát... feldobnám a hangulatod.
- Kérlek!
- Ez magától értetődő, de azért szólok. Azt akarom, hogy te legyél a tanúm.
- Komám! Részemről a megtiszteltetés.
- Jó. És egy oltári legénybúcsút kell szervezned. Egy tetőn akarom végezni Mike Tyson tigrisével.
- Vízió elfogadva. (Chicago Fire)
(Egy barátság kezdete, avagy a felügyelő és a pap közös nevezőre jut egy nyomozás elején.)
- Letartóztathatnám.
- Tényleg? És miért?
- Rabolja a rendőrség idejét. De legalább elterelte a figyelmemet a magyar fiaskóról.
- Nem nézek futballt. Általában csalódás a vége.
- Mindig csalódás a vége. (Grantchester bűnei)
Anya az egész életét rám és Dillonra áldozta. Azt mondta, legyünk büszkék arra, akik vagyunk és ahonnan jövünk. Megtanított kizárni a zavaró dolgokat, és a boldogságra koncentrálni. Esélyt adott nekünk, hogy a saját lábunkra álljunk. Most, hogy végre megfogadta a saját tanácsát, nem akar nagy ügyet csinálni belőle, pedig ez nagy ügy, anya! Néha úgy érezhetjük, olyan sok rossz dolog van a világban, hogy elfelejtjük megünnepelni a jót. De megérdemled, hogy megünnepeljenek. (All American)
(Belmont szó szerint a Halál elleni csatából tér vissza elég rossz bőrben, de még így is viccelni van kedve a párjával, aki még nem mondta meg, hogy babát vár, de a férfi már rájött.)
- És mi van veled? Minden rendben?
- Remekül vagyok.
- Helyes. Tudod, mi ijesztett meg legjobban?
- Mi?
- Hogy a végén még a Trefor nevet adod a gyereknek. (Amíg orvosért megy a nő, Belmontot Alucard is üdvözölheti. Akinek kiderül, van humora.)
- Mit keresnek itt ezek az emberek?
- Isten hozott a falumban!
- Van egy falud? Hogy hívják?
- Treffy.
- Idejönne valaki, és végezne velem? (Castlevania)
(Egykori barátokat is elválaszt egy kis zsarolás.)
- Lődd le!
- Fejbe lőjem?
- Térden.
- Nem tennéd meg.
- Az önvédelem igen erős biológiai ösztön. Akit sarokba szorítanak, mindent megtesz a túlélésért. (The One)
- Miért akar látni, azután amit vele tettem?
- Megszökött a börtönből érted. Ő mindig hinni fog benned. Talán ideje, hogy te is elkezdj hinni benne. (The Equalizer)