Minden napra egy film

Minden napra egy film

Pirula panda

2024. szeptember 30. - BBerni86

Erre nem is tudom, mit mondjak. Egyszerűen nem bírom összerakni fejben, hogy ez kinek az agymenése volt.

A vörös pandának és az ősöknek szentelt szentély kb. olyan volt, mint amiben a Sailor Moonban az egyik tündér 000pirula.jpglakott, talán Mars? Közben meg a helyszín Kanada. Már ez eleve egy blokk volt, amit nem bírok feloldani. Hagyományos kínai szentély Kanadában? Mégis, ki megy el oda? Aztán, a főszereplő lányok egy olyan fiúbanda rajongói, akik simán K-Pop csapatnak néznek ki, de amikor a mesében énekelni kezdtek, tiszta backstreet Boys hatása volt. Bevallom, nem hallgatok K-Popot, de meglepne, ha ilyen dallam- és zenevilága lenne.

Inkább megfogalmazom úgy, hogy az egész keret, amibe a történetet beágyazták, nekem több, mint furcsa volt. Egyszerre akart hagyományos keleti, meg modern nyugati is lenni, és nem igazán sikerült fejben összeraknom a kettőt. Egyáltalán, minek kellett a családnak Kanadába költöznie? De mindegy is, ezt inkább elengedem. Mesében nem kell mindennek kereknek lennie, csak éppen egy Pixar történettől mégiscsak várnám, hogy az lesz.

Maga a történet sem éppen eredeti. Rá van húzva a generációk közötti különbségekre, és hogy az igazi szeretet nem a túlféltésről szól, hanem meg kell bízni a másikban és engedni, hogy önmaga legyen. Ha az más is, mint amit az anyja szeretne a lányának. Kamaszkori lázadás, önmagunk keresése és a család értékeinek felfedezése. Sok tekintetben tipikusan Disney, és sajnos a történet nem tudott meglepni. Sűrűn jutott eszembe, hogy a cselekmény pontosan úgy alakul, ahogy a legegyszerűbb és leginkább várt. Az meg nem éppen dicséret.

A grafika viszont szép. Akár az emberek, a környezet, vagy a nagy vörös panda. A Disney rég nyom egy cuki szintet, amit a meséi elérnek. Ez megvan most is. Nem ez a legszebb meséjük, korábbiak között is tudok olyat mondani, amit sokkal szívesebben néztem, de azért nem kell eldugni a Pirula pandát sem.

Nem állom meg, de Pirula panda? Értem én, hogy az eredeti címet nem akarták szó szerint magyarra átvinni, és milyen nyelvi játék akar ez lenne, de borzalmas. Nme véletlenül nem néztem meg eddig ezt a mesét, simán taszít a címe szinkronnal.

Arra különben tettek kísérletet, hogy a humora ne csak egy korosztálynak szóljon. Vannak is benne olyan jelenetek, amelyeket felnőtt fejjel találtam viccesnek. Máskor viszont érezni, hogy akkor épp a gyerekekre gondoltak. Csinálta ezt is jobban már a Pixar, de még működne így is, ha több lenne mögötte, mint hogy 'légy önmagad' és 'a család fontos.' A humorában meg különben az a visszatérő elem, hogy Mei mindig a legrosszabb időben izgatja fel magát, és saját alakja helyett pandaként kell boldogulnia.

A szereplői nem különösebben nőttek a szívemhez, de ennek is megvan az oka. Mei tényleg kamaszlányosan viselkedik, és az engem már egy ideje bosszant. Még akkor is, ha tényleg kamasz, így kell viselkednie. Attól még nem szerettem nézni.

Ez nem az a mese, amit még egyszer meg akarnék nézni. Egyszer különben nincs vele gond, csak éppen ilyesmi alakváltósban is láttam már jobbat. Az meg talán DreamWorks volt.

A bejegyzés trackback címe:

https://mindennapmozi.blog.hu/api/trackback/id/tr8918694828

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása